TEERÃ – A tradução persa do livro “The Postscript Murders”, escrito por Elly Griffiths, foi lançada nas livrarias de todo o Irão.
Noura Navapur traduziu o livro e a Kamak Publication o publicou em 402 páginas, informou a ISNA.
Escrito originalmente em 2020, este romance da autora best-seller internacional Elly Griffiths é um mistério literário perfeito para fãs de Anthony Horowitz e Agatha Christie.
“The Postscript Murders” mostra DS Harbinder Kaur e seus colegas investigando a morte de uma senhora de 90 anos chamada Peggy Smith, que adorava ler mistérios de assassinatos e ficção policial. Peggy tinha um problema cardíaco, então, à primeira vista, parece não haver nada de incomum em sua morte.
Quando a cuidadora de Peggy, Natalka, e o ex-amigo monge Benedict são detidos sob a mira de uma arma no apartamento de Peggy – e quando o atirador rouba um obscuro romance policial da era de ouro, começa a parecer que a morte de Peggy pode ter havido mais do que aparenta.
Quando se torna aparente que Peggy atuou como consultora de assassinato para vários romancistas policiais conhecidos, e quando um desses romancistas acaba com uma bala na cabeça, Harbinder percebe que tem um caso complexo e em rápida evolução em suas mãos.
E então as coisas pioram: desde um festival literário de Aberdeen até às ruas de Edimburgo, os escritores são alvo de ataques. DS Kaur embarca em uma viagem pela Europa e avalia como exatamente os autores podem imaginar crimes tão realistas.
“The Postscript Murders” é um mistério de assassinato em várias camadas que celebra e tem mais do que algumas referências à Era de Ouro da ficção policial.
Elly Griffiths, 62, é uma romancista policial britânica. Ela escreveu três séries, uma com Ruth Galloway, outra com o detetive inspetor Edgar Stephens e Max Mephisto, e a série Harbinder Kaur.
SS/SAB







